Ĉu estas pli bone reklami "vendpunkton" aŭ "aĉetpunkton" por aŭtunaj fundĉemizoj?

2022/08/11

Aŭtoro: WZX -fabrikisto de ŝtopiloj

Ĉi tiu sezono estas la pinta sezono por la vendo de aŭtunaj ĉemizoj, kaj ankaŭ fabrikistoj de subvestoj estas okupataj rapidantaj por provizi.Se vi volas havi bonan vendon de ĉemizoj de fundo, ĝi estas nature nedisigebla de merkatado kaj reklamado.Pri aŭtunaj ĉemizoj. Merkatado estas lasi trejnadon kaj minadon de la vendpunkto de la produkto.Kiam similaj produktoj inundas la merkaton, ĉiuj parolas pri la vendpunkto de la sama produkto.Ĉu vi pensas pri alia maniero diri el la vidpunkto de la kliento, ke vi devus. aĉeti fundajn ĉemizojn?“aĉeti kelkajn”Lana ŝtofo? En la pasintaj du tagoj, mi babilis kun kelkaj klientoj pri la vendo de malsupraj ĉemizoj en ĉi tiu sezono.Ĉiuj parolas pri kiel plue plibonigi la vendpunktojn de aŭtunaj ĉemizoj, kaj kiel esprimi ĉi tiujn vendajn punktojn planante bildojn kaj tekstoj. En ĉi tiu tempo, amiko rakontis historion, kiu inspiris nin. Se vi estus fruktovendisto kaj vi devus krii konstante por allogi komercon, kiel vi krius? Jes“vendante fruktojn”ankoraŭ“aĉeti fruktojn~”? Iuj homoj diras, kio estas la diferenco, ĉiuokaze temas pri vendado de la frukto.

Fakte, ĉi tiuj du frazoj reprezentas du tute malsamajn merkatajn metodojn.“vendi fruktojn”La emfazo estas sur la produkto“vendpunkto”, prenante la produkton kiel la deirpunkton, montrante la avantaĝojn kaj karakterizaĵojn de la produkto al la uzantoj, nur kiam la avantaĝoj de la produkto kongruas kun la bezonoj de la uzanto, povas vekiĝi la deziro aĉeti la produkton;“aĉeti fruktojn”La emfazo estas sur la uzanto“aĉeti kelkajn”, surbaze de la bezonoj de uzantoj, por montri al uzantoj kiujn bezonojn la produkto povas renkonti, tiel altiri uzantojn. Fakte, kio vere povas veki la konscion kaj decidon de uzantoj, kaj interagi kun konsumantoj estas la“aĉeti kelkajn”Merkatado, rekte al la koro de la uzanto.

Tuj kiam ĉi tiu rakonto estas finita, ĉies ideoj estas subite malfermitaj.Efektive, se ni blinde koncentriĝas al la produktoj de la aŭtunaj fundĉemizoj mem.“vendpunkto”, nur por emfazi la produktajn trajtojn de niaj fundaj ĉemizoj, sed ĉi tio ne tuj vekas la deziron de klientoj aĉeti. Kaj se ni ŝanĝas la angulon, staru en la vidpunkto de la kliento kaj emfazu, ke vi devas aĉeti niajn produktojn.“aĉeti kelkajn”Mi kredas, ke la efiko estos tute alia. Ekzemple, en aŭtuno kaj vintro, kiam la vetero malvarmiĝas, MM devas porti dikajn vestojn kiam eliras, sed dikaj vestoj aspektas ŝvelitaj.Ŝvelitaj kaj dikaj vestaĵoj estas eĉ pli malbelaj, do ĉu ekzistas ia vesto, kiu povas ne nur; varmiĝi ĝis certa grado, sed ankaŭ havi la efikon de korpo skulptado? La serio de fundaj ĉemizoj produktitaj de nia trikado povas nur renkonti la bezonojn de klientoj.Diru ĉi tiun punkton kaj frapu la korojn de uzantoj.Mi kredas, ke ili certe estos pli fortaj kiam ili aĉetos niajn produktojn.

Kompreneble, kiam ni reklamas niajn aŭtunbazajn tavolproduktojn, ni ne estas punkto“vendpunkto”Ĉiuj uzas publikecon, sed ni devus esplori pli el la perspektivo de klientoj“aĉeti kelkajn”, Staru niajn falantajn ĉemizproduktojn“vendpunkto”Konverti al tio, kion klientoj bezonas“aĉeti kelkajn”, kiu povas esti konforma al tio, kion ni ofte diras“Uzanto pensado”!“”——– .

ŝminvestoj -fabrikisto de ŝtopiloj

KONTAKTU NIU
Nur diru al ni viajn postulojn, ni povas fari pli ol vi povas imagi.
Sendu vian enketon

Sendu vian enketon

Elektu alian lingvon
English
Português
bahasa Indonesia
Latin
日本語
العربية
ภาษาไทย
français
한국어
Español
italiano
русский
Deutsch
Afrikaans
አማርኛ
Azərbaycan
Беларуская
български
বাংলা
Bosanski
Català
Sugbuanon
Corsu
čeština
Cymraeg
dansk
Ελληνικά
Esperanto
Eesti
Euskara
فارسی
Suomi
Frysk
Gaeilgenah
Gàidhlig
Galego
ગુજરાતી
Hausa
Ōlelo Hawaiʻi
हिन्दी
Hmong
Hrvatski
Kreyòl ayisyen
Magyar
հայերեն
Igbo
Íslenska
עִברִית
Basa Jawa
ქართველი
Қазақ Тілі
ខ្មែរ
ಕನ್ನಡ
Kurdî (Kurmancî)
Кыргызча
Lëtzebuergesch
ລາວ
lietuvių
latviešu valoda‎
Malagasy
Maori
Македонски
മലയാളം
Монгол
मराठी
Bahasa Melayu
Maltese
ဗမာ
नेपाली
Nederlands
norsk
Chicheŵa
ਪੰਜਾਬੀ
Polski
پښتو
Română
سنڌي
සිංහල
Slovenčina
Slovenščina
Faasamoa
Shona
Af Soomaali
Shqip
Српски
Sesotho
Sundanese
svenska
Kiswahili
தமிழ்
తెలుగు
Точики
Pilipino
Türkçe
Українська
اردو
O'zbek
Tiếng Việt
Xhosa
יידיש
èdè Yorùbá
Zulu
简体中文
繁體中文
Nuna lingvo:Esperanto